In 2008, Cheng Fei was widely reported to be 20 years old. CCTV.com—the website of China’s state broadcaster—underscored that point in a retrospective on the 2008 season published on December 23, 2008:
As is widely known, gymnastics is a sport that demands enormous investment and carries high costs, yet produces relatively few elite athletes. For a female competitor, a gymnast makes her debut at around sixteen and has essentially passed the peak of her athletic career by twenty — the golden window is just four short years, and the athletes who manage to last through it are vanishingly rare. Cheng Fei, currently the oldest member of the Chinese women’s team, is exactly twenty; young talents such as Yang Yilin and He Kexin are around seventeen. If they can stay healthy and maintain their form, competing at the London Olympics is entirely within reach.
众所周知,体操是一项投入大、成本高,但成材率较低的项目。对于一个女子运动员来说,16岁初出茅庐,到20岁已经基本过了运动生涯的巅峰,黄金时期只有短短四年时间,能坚持下来的队员凤毛麟角。目前中国女队年龄最大的程菲正好20岁,杨伊琳、何可欣等小将都在17岁左右,如果能避免伤病保持状态,出战伦敦奥运会完全有可能。
Archived here.
Even the New York Times, which was at the forefront of Olympic age scrutiny in Beijing, did not challenge Cheng Fei’s stated age. In “A Life of Sacrifice for a Vault of Gold,” David Barboza wrote:
Today, all grown up at 20, Cheng is not simply promising. She is China’s top female gymnast and the country’s best hope of winning a gold medal in that sport at the Olympic Games in Beijing…
Yet the available paper trail suggests that Cheng Fei, like a number of Chinese gymnasts over the decades, may not have been born in the year listed in her FIG registration. Even CCTV.com—which said she was “exactly twenty” in 2008—had previously published an article that used a different birth year to calculate her age.
What follows is a closer look at the evidence indicating that Cheng Fei was likely not born in 1988.









