At the 1975 European Championships in Bern, Switzerland, Nikolai Andrianov defeated Eberhard Gienger by a mere 0.050. But the real drama didn’t happen on the competition floor; it unfolded behind the scenes. East German gymnast Wolfgang Thüne, the 1974 silver medalist on high bar, vanished during the post-competition banquet, defecting to the West in an act that stunned his teammates and confused officials. For decades, whispers swirled. Had he hitchhiked across the border?
It wasn’t until 1999 that the truth came out. Eberhard Gienger, the legendary gymnast behind the eponymous high bar release move, had been keeping a secret for 24 years. It was he who had secretly driven Thüne across the border, and their story began in the most unlikely of places: in a bathroom.

1975: The Initial Reports in Switzerland
At the 1975 European Championships in Bern, East German gymnast Wolfgang Thüne vanished into the night—and by morning, he’d surfaced in West Germany. His sudden defection, carried out during a banquet and cloaked in apparent illness, stunned officials and left behind a wife, child, and a trail of unanswered questions. Here’s what was reported in 1975.
Wolfgang Thüne Defects in Bern
The 25-year-old East German top gymnast Wolfgang Thüne took advantage of the 11th European Championships last weekend in Bern [Switzerland] as an opportunity to defect. He disappeared during the banquet on Sunday evening and surfaced on Monday in Frankfurt am Main [West Germany]. According to the Swiss Federal Department of Justice and Police, Thüne does not appear to have reported to any Swiss authorities.
Thüne is an officer in the People’s Army of the GDR and a member of the Army Sports Club in Potsdam. Having first gained international attention at the 1972 Olympic Games in Munich, he performed far below expectations in Bern, finishing 18th in the all-around. He had been considered one of the most promising contenders for medals.
Thüne’s reappearance in Frankfurt was reported by Eduard Friedrich, the former head coach of the West German gymnastics team.
Father Already in the FRG
As for the reason for his escape, which he undertook by hitchhiking, Thüne cited serious differences of opinion with the GDR federation and its head coach, Jochen Weber. To the public, the East German officials had explained the gymnast’s poor performance in Bern as being due to Achilles tendon problems. Behind the scenes, however, there had been a serious quarrel. Officials accused Thüne of not fighting through a poor start in the all-around competition. Tensions had already surfaced the previous autumn, when Thüne, during a dual meet between Switzerland and the GDR in Altstätten, discussed a possible escape for the first time with his father, who lives in the Federal Republic of Germany.
The gymnast, who denied having political motives, leaves behind his wife and a daughter in the GDR. Under the statutes of the International Gymnastics Federation, he faces a suspension of three years.
Search in the Kursaal Park
Thüne disappeared shortly before 10 p.m. from the Kursaal in Bern and was not officially seen again until the following morning in Frankfurt am Main. As the gymnasts were exchanging pins after the banquet of the 11th European Gymnastics Championships, the army officer took advantage of the general confusion to slip away unnoticed. Apparently, he had arranged for helpers to pick him up by car.
“We told our gymnasts that we’d be leaving for the hotel in about ten minutes. Then Wolfgang complained of nausea and asked if he could get some fresh air first. From that moment on, I didn’t see him again,” explained the delegation leader, Dobbertin, when he discovered that his athlete was missing.
A frantic two-hour search in the restrooms, the ballroom, the casino, and the Kursaal Park led only to the discovery of the missing man’s blue team jacket, which was still hanging in the cloakroom. “If only he’s not lying somewhere unconscious in the cold,” the searchers kept worrying. What they already suspected otherwise became clear when team captain Peter Weber began inquiring about the whereabouts of the West German gymnasts.
With regard to next year’s Olympic Games, Thüne’s defection represents a major loss for the GDR team, which had until now always “rented” the bronze position. His poor performance at the European Championships — possibly a direct result of his planned escape — belied his true class. European bronze on high bar in 1973, world silver on the same apparatus in 1974, sixth places on pommel horse, rings, and parallel bars, and a seventh-place all-around finish at the last World Championships in Varna all attest to an exceptional athletic record.
Bieler Tagblatt, Number 126, June 3, 1975
Wolfgang Thüne in Bern abgesprungen
Si. Der 25jährige ostdeutsche Spitzenturner Wolfgang Thüne benützte die 11. Europameisterschaften vom vergangenen Wochenende in Bern, um abzuspringen. Er verschwand während des Banketts vom Sonntag abend und tauchte am Montag in Frankfurt am Main auf. Nach Auskunft des Eidg. Justiz- und Polizeidepartements scheint sich Thüne bei keinen schweizerischen Behörden gemeldet zu haben.
Thüne ist Offizier der Volksarmee der DDR und Mitglied des Armeesportklubs Potsdam. Bei den Olympischen Spielen 1972 in München international erstmals hervorgetreten, schnitt er in Bern mit einem 18. Rang im Kür-Sechskampf weit unter den Erwartungen ab. Er hatte zu den aussichtsreichsten Anwärtern auf Medaillen gezählt.
Das Auftauchen Thünes in Frankfurt meldete Eduard Friedrich, der frühere Cheftrainer der BRD-Kunstturner.
Vater bereits in der BRD
Als Grund für seine Flucht, die er per Autostopp unternahm, nannte Thüne erhebliche Meinungsverschiedenheiten mit dem DDR-Verband und dessen Cheftrainer Jochen Weber. Gegenüber der Oeffentlichkeit hatten die ostdeutschen Verantwortlichen das Versagen des Turners in Bern zwar mit Achillessehnen-Beschwerden erklärt, hinter den Kulissen aber war es zu einem handfesten Krach gekommen. Die Funktionäre warfen Thüne vor, sich nach mißlungenem Beginn seines Sechskampfs zu schnell aufgegeben zu haben. Unstimmigkeiten waren bereits im letzten Herbst zu Tage getreten, als Thüne beim Länderkampf Schweiz–DDR in Altstätten mit seinem in der BRD ansässigen Vater erstmals eine mögliche Flucht durchsprach.
Der Turner, der verneinte, aus politischen Motiven gehandelt zu haben, hinterlässt in der DDR seine Frau und eine Tochter. Nach den Satzungen des Internationalen Turner-Bundes muss er mit einer Sperre für drei Jahre rechnen.
Suche im Kursaal-Park
pb. Thüne verschwand kurz vor 22 Uhr aus dem Kursaal in Bern und wurde offiziell erst wieder gestern morgen in Frankfurt am Main gesehen. Als die Turner nach dem Bankett der 11. Kunstturner-Europameisterschaften gegenseitig Abzeichen tauschten, benützte der Volksarmeeoffizier das allgemeine Durcheinander, um unbemerkt verschwinden zu können. Offensichtlich hatte er Helfer organisiert, die ihn mit einem Wagen abholten. „Wir sagten unsern Turnern, dass wir in ungefähr 10 Minuten zum Hotel fahren würden. Da klagte Wolfgang über Übelkeit und bat, vorher noch etwas frische Luft schnappen zu dürfen. Seit jenem Moment habe ich ihn nicht mehr gesehen“, erklärte der besorgte Delegationschef Dobbertin, als er das Fehlen seines Schützlings feststellte. Die zweistündige fieberhafte Suche in den Toiletten, im Tanzsaal, im Spielsaal und im Kursaal-Park führte lediglich zur Auffindung der blauen Mannschaftsjacke des Vermissten. Sie hing noch in der Garderobe. „Wenn er nur nicht irgendwo bewusstlos in der Kälte liegt“, ängstigten sich die Suchenden immer wieder. Dass sie aber bereits andere Gedanken hegten, bewies die Erkundigung von Mannschaftsführer Peter Weber nach dem Aufenthaltsort der westdeutschen Turner.
Im Hinblick auf die Olympischen Spiele des nächsten Jahres bedeutet Thünes Absprung eine grosse Schwächung für das DDR-Team, das bis jetzt immer den Bronzerang «gemietet» hatte. Seine schlechte EM-Leistung, die möglicherweise eine direkte Folge des geplanten Absprungs war, konnte nicht über seine Klasse hinwegtäuschen. EM-Bronze am Reck 1973, WM-Silber 1974 am gleichen Gerät sowie 6. Plätze am Pferd, an den Ringen und am Barren und der 7. Zwölfkampfrang an den letzten WM in Varna stellen einen nicht alltäglichen Leistungsausweis dar.
1975: East German Press Finally Reports on the Defection
More than a week after the incident, the East German press finally broke its silence on Thüne’s defection—and did so with unmistakable venom. The reports dripped with indignation, casting the once-celebrated gymnast as a traitor to his country and family and as a cautionary tale for those who might dare to follow his path.
Bought by Recruiters from the FRG
Berlin (ADN). After the European Championships in Bern, gymnast Wolfgang Thüne allowed himself to be bought by recruiters from the Federal Republic of Germany and betrayed the German Democratic Republic. The fact that he abandoned his wife and his sick two-year-old daughter shows how far he has sunk in his moral conduct.
To conceal his betrayal, Thüne is now spreading lies and fairy tales about East German sport, for which he is being well paid by certain circles. But lies have short legs, and fairy tales remain fairy tales.
Neues Deutschland, June 12, 1975
Von Abwerbern der BRD gekauft
Berlin (ADN). Nach den Europameisterschaften in Bern hat sich der Turner Wolfgang Thüne von Abwerbern der BRD kaufen lassen und die Deutsche Demokratische Republik verraten. Die Tatsache, daß er seine Frau und seine zweijährige kranke Tochter im Stich ließ, zeigt, wie tief er in seinem menschlichen Verhalten gesunken ist.
Um seinen Verrat zu kaschieren, erzählt jetzt Thüne Lügen und Märchen über den DDR-Sport, für die er von bestimmten Kreisen zeitweilig gut bezahlt wird. Aber Lügen haben kurze Beine, und Märchen bleiben Märchen.
1977: The Struggle to Compete
After his daring escape to West Germany, Wolfgang Thüne stumbled into an unexpected bureaucratic trap of his own making. He had not immediately applied for a passport after defecting, and the International Gymnastics Federation seized on that oversight. Though his three-year ban on competition was nearly over, Thüne was barred from competition once more, ensnared by red tape that left him stateless in the eyes of the FIG and powerless to return to the stage that had defined his life.
Passport More Important than Identity Card
Bureaucratic error by gymnast Thüne prevents his World Championship startBasel. The sporting future of gymnast Wolfgang Thüne, who fled from the GDR in June 1975 via Switzerland to the Federal Republic of Germany, lies in the hands of the International Olympic Committee.
At least, that was the statement from FIG Secretary General Banggert (Switzerland): “Our statutes stipulate that in the case of a change of country, we must strictly adhere to IOC regulations. That means three years of suspension. In other words: no start at the 1978 World Championships in Strasbourg!”
Thüne, who won the silver medal on horizontal bar behind Eberhard Gienger at the 1974 World Championships in Varna, applied for political asylum in the Federal Republic on June 3, 1975, and for the issuance of an identity card. However, he did not apply for a passport until a year later. That was a mistake — as became clear over the weekend during internal discussions with FIG President Titov (USSR). “We adhere to the IOC version,” Titov said in English, then added in German: “For us, the passport is what counts.”
As a result, the gymnast’s athletic career is, for the time being, on hold. “My goal was to compete at the World Championships in October 1978 in Strasbourg,” the former Potsdam gymnast repeatedly emphasized. The final decision will now be made by the Executive Committee of the International Gymnastics Federation on November 21 in Rome.
Honnefer Volkszeitung, October 17, 1977
Reisepaß wichtiger als Personalausweis
Bürokratischer Fehler des Turners Thüne verhindert seinen WM-Start
Basel. Die sportliche Zukunft des im Juni 1975 aus der DDR über die Schweiz in die Bundesrepublik geflüchteten Kunstturners Wolfgang Thüne liegt in den Händen des Internationalen Olympischen Komitees.
So jedenfalls lautete die Auskunft des Welturnverband-Generalsekretärs Banggert (Schweiz): „Unsere Statuten besagen, daß wir uns bei einem Landeswechsel strikt an die Regeln des IOC halten. Also drei Jahre Sperre. Das bedeutet: Kein Start bei der WM 1978 in Straßburg!“
Thüne, bei den Kunstturn-Weltmeisterschaften 1974 in Varna hinter Eberhard Gienger Vize-Weltmeister am Reck, bat zwar am 3. Juni 1975 um politisches Asyl in der Bundesrepublik und um die Ausstellung eines Personalausweises, for derte er einen Reisepaß erst ein Jahr später an. Ein Fehler — wie sich am Wochenende bei internen Gesprächen mit Weltturnverband-Präsident Titow (UdSSR) erwies. „Wir halten uns an die IOC-Version“, antwortete er auf Englisch, fügte dann aber in Deutsch hinzu: „Für uns gilt der Reisepaß.“
Damit ist die sportliche Karriere des Kunstturners vorerst auf Eis gelegt. „Mein Ziel war ein Start bei den Weltmeisterschaften im Oktober 1978 in Straßburg“, hatte der ehemalige Potsdamer immer wieder betont. Die endgültige Entscheidung fällt nun das Exekutiv-Komitee des internationalen Turnerbundes am 21. November in Rom.
1999: After 24 Years, the Truth Comes out
Bern, 1975: Two gymnasts, divided by the Iron Curtain, meet in secret. One asks for help seeking freedom; the other takes the risk. Hidden in an Opel Manta, East German star Wolfgang Thüne vanishes across the border — smuggled out by one of his fiercest rivals, Eberhard Gienger. Twenty-four years later, Gienger finally told the story.
Eberhard Gienger as Escape Accomplice
The former world champion on high bar has come forward after 24 years. In 1975, on the sidelines of the European Artistic Gymnastics Championships, Gienger helped his fiercest East German rival, Wolfgang Thüne, escape to the West.With a delay of 24 years, Eberhard Gienger has revealed himself as an accomplice in an escape across divided Germany. In an interview with Südwestrundfunk on Thursday, the former high bar world champion described how he aided his then–closest competitor, East German champion Wolfgang Thüne, in his flight.
During the 1975 European Championships in Bern, Thüne approached him in the restroom to ask for help. The then–24-year-old Gienger acted on impulse, hiding his rival in his Opel Manta and driving him across the nearby border to a friend in Emmendingen. That same evening, “Ebse” returned to Switzerland without telling anyone about his adventure.
Der Spiegel, October 28, 1999
Eberhard Gienger als Fluchthelfer
Der ehemalige Reck-Weltmeister hat sich nach 24 Jahren geoutet. 1975 verhalf Gienger am Rande der Kunstturn-Europameisterschaften seinem schärfsten DDR-Konkurrenten Wolfgang Thüne zur Flucht in den Westen.
Mit 24 Jahren Verspätung hat sich Eberhard Gienger als deutsch-deutscher Fluchthelfer geoutet. In einem Gespräch mit dem Südwestrundfunk beschrieb der ehemalige Reck-Weltmeister am Donnerstag, wie er seinem damals schärfsten Konkurrenten, dem DDR-Meister Wolfgang Thüne, zur Flucht verhalf.
Am Rande der Kunstturn-Europameisterschaften 1975 in Bern habe ihn Thüne auf der Toilette um Fluchthilfe gebeten. Der damals 24-Jährige versteckte seinen Rivalen kurzentschlossen in seinem Opel Manta und brachte ihn über die nahe Grenze zu einem Freund nach Emmendingen. Noch am gleichen Abend kehrte “Ebse” in die Schweiz zurück, ohne jemandem von seinem Abenteuer zu erzählen.
2016: More Details about the Escape from Bern
The Berner Zeitung revisited the story in 2016, revealing details Der Spiegel left out. Injured and fearing retribution after a poor showing in Bern, East German gymnast Wolfgang Thüne turned to the only Westerner he trusted—his rival and fellow coin collector, Eberhard Gienger. That shared hobby led to a daring escape: a bag tossed from a hotel window, a cramped Opel Manta, a fake romance at passport control—and freedom won with a bluff.
What happened in the bathroom?
The story began in a restroom at the Allmend Ice Stadium, today known as the PostFinance Arena. Thüne asked Gienger for help while the official banquet was taking place in the stadium restaurant. Gienger, then 24 years old, didn’t hesitate for long. “Of course, I was surprised when he asked me. But it quickly became clear that we were going to do it. When someone is seeking freedom, you have to help,” he recalls. At the 1974 World Championships in Bulgaria, Gienger had won gold on high bar, while Thüne finished second. For the 1975 European Championships in Bern, the East German authorities ordered Thüne to defeat his class enemy. His training load and the difficulty of his routine were both increased. Later, Thüne noted that during training before the Championships he had “almost broken his neck” dismounting from the high bar.
Micha Jegge, “Die Flucht von Bern, Berner Zeitung, May 28, 2016
Die Geschichte begann auf einer Toilette im Eisstadion Allmend,heute als Postfinance-Arena bekannt. Thüne bat Gienger, ihm zu helfen; im Stadionrestaurant lief das offizielle Bankett. Gienger, damals 24-jährig, zögerte nicht lange. «Klar war ich überrascht, als er mich fragte. Aber mir wurde rasch klar, dass wir das tun würden. Wenn jemand Freiheit sucht, muss man ihm helfen», hält er fest. An der WM 1974 in Bulgarien hatte Gienger am Reck Gold gewonnen, Thüne war Zweiter geworden. Im Hinblick auf die EM in Bern erhielt der Unterlegene die Order, den Klassenfeind zu bezwingen; Trainingsumfang und Schwierigkeitsgrad seiner Übung wurden erhöht. Später hielt Thüne fest, er habe sich im Training vor der EM beim Reckabgang «fast das Genick gebrochen».
Why Gienger? It was a shared love of numismatics.
In Bern, he suffered from a bruised heel but was given injections to compete. The pain, however, proved too strong, and Thüne failed to qualify for the top-eight final—while Gienger triumphed again, just as he had at the Worlds. Thüne knew he would be branded a failure back home and could expect repercussions. He saw only one way out. He turned to Gienger—because he trusted him. The two shared a hobby: coin collecting. They had secretly met to trade coins at a competition in Riga; East German athletes were strictly forbidden from having contact with rivals from the West.
In Bern hatte er an einer Fersenprellung gelitten, war fit gespritzt worden. Der Schmerz jedoch war zu stark, Thüne verpasste gar den Final der besten 8, derweil Gienger wie an der WM triumphierte. Thüne war bewusst, dass er zu Hause als Versager betitelt werden würde, Repressionen zu fürchten hatte. Er sah nur noch einen Ausweg. Und wandte sich an Gienger, weil er ihm vertraute. Gemein hatten sie das Hobby, Münzen zu sammeln. An einem Wettkampf in Riga hatten sie sich zum Tauschen getroffen – heimlich, versteht sich. DDR-Sportlern war der Kontakt mit Rivalen aus dem Westen strikt untersagt.
Note: In other interviews, Thüne would say that there were three reasons: “I probably wouldn’t have taken that step if my marriage had worked. It really came down to three things, if you look at it. There was the political influence — constantly. The sporting pressure. And the family situation. Those were really the reasons why I finally decided to leave.” (“Fluchthelfer Eberhard Gienger – die Geschichte der DDR-’Sportverräter,’” Deutschlandfunk, 2010)
How did they get through passport control? By pretending that Thüne was dating Gienger’s girlfriend (now wife).
Gienger called his usual roommate, Walter Mössinger, who lived near Freiburg im Breisgau and had missed the Bern championships due to a ruptured Achilles tendon. Mössinger agreed to take Thüne in temporarily. The two high bar specialists then drove to the East German team’s hotel in Gienger’s Opel Manta. Thüne went up to his room, threw a bag out the window, left the hotel, retrieved the bag, and got back into the car. Together with Gienger’s girlfriend (now his wife), a judge, and a masseur, they drove toward Basel. “Wolfgang was extremely nervous. He was afraid the border guards would shoot at us,” Gienger recalls. “He simply didn’t know any different.”
At the passport control, Thüne and Gienger’s girlfriend pretended to be a couple—a task not too difficult, considering the three-door car was packed, with three adults squeezed into the back seat. Gienger showed the border guard four IDs, explaining that the fifth was in a jacket in the trunk and he’d fetch it right away. But the guard waved them through without checking—the escape had succeeded. After dropping Thüne off at Mössinger’s house, Gienger drove straight back to Bern to attend the banquet.
Gienger rief seinen in der Nähe von Freiburg im Breisgau lebenden Standard-Zimmerkollegen Walter Mössinger an, der die Titelkämpfe in Bern wegen eines Achillessehnenrisses verpasste. Dieser willigte ein, Thüne vorübergehend bei sich aufzunehmen. Worauf die beiden Reckspezialisten in Giengers Opel Manta zum Hotel der DDR-Auswahl fuhren. Thüne ging in sein Zimmer, warf eine Tasche aus dem Fenster, verliess das Hotel, holte die Tasche und stieg wieder ins Auto. Gemeinsam mit Giengers Freundin, seiner heutigen Frau, einem Kampfrichter und einem Masseur fuhren sie Richtung Basel. «Wolfgang war extrem nervös. Er hatte Angst, dass am Zoll Grenzwächter auf uns schiessen würden», erzählt Gienger. «Er kannte es halt nicht anders.»
Bei der Passkontrolle mimten Thüne und Giengers Freundin ein Liebespaar. Was nicht sonderlich schwierig gewesen sein dürfte, wenn man sich vorstellt, dass es sich um ein dreitüriges Auto handelte und in der hinteren Reihe drei erwachsene Personen sassen. Gienger zeigte dem Zöllner vier Ausweise, sagte, der fünfte befände sich in einer Jacke im Kofferraum, er würde ihn gleich holen. Der Beamte jedoch wollte nicht stören, winkte den Manta durch – die Flucht war geglückt. Nachdem Gienger Thüne bei Mössinger abgesetzt hatte, fuhr er auf direktem Weg zurück nach Bern ans Bankett.
Gymnasts can keep a secret.
Gienger smiles after finishing his story and remarks that nowadays nothing stays secret for long—referring to Bundestag sessions—and adds with a grin: “In our case, fifteen people kept quiet for 25 years.”
Gienger schmunzelt, nachdem er die Geschichte zu Ende erzählt hat, sagt, heutzutage bleibe nichts mehr lange geheim, verweist dabei auf Bundestagsitzungen und ergänzt: «In unserem Fall haben 15 Personen 25 Jahre lang geschwiegen.»
The accomplices kept the secret so well that the Stasi didn’t even figure out what happened.
Gienger’s Stasi file contained no indication of his role. As an escape accomplice, the West German would have been barred from entering any Eastern Bloc country again—a professional disaster, since gymnastics was dominated by those comrades behind the Iron Curtain.
[I]n Giengers Stasi-Akte sind keine Hinweise zu finden. Als Fluchthelfer hätte der Westdeutsche nicht mehr in den Ostblock einreisen dürfen, was in sportlicher Hinsicht einem Desaster gleichgekommen wäre, weil der Turnsport von den hinter dem Eisernen Vorhang lebenden Genossen dominiert wurde.
Who said gymnastics history was boring?
More on East Germany